スポンサーリンク

Manic Street Preachers – P.C.P. 歌詞の意味と和訳

2017-12-26

Manic Street Preachers – P.C.P.
マニック・ストリート・プリーチャーズ – ピー・シー・ピー

 

Manic Street Preachersの3作目のアルバム「The Holy Bible」(1994年) の13曲目に収録されている曲です。

同アルバムはメンバーのリッチー・エドワーズが参加した最後のアルバムです。

 


A Version of Reason: The Search for Richey Edwards (English Edition)

 

アルバムの先行シングル(通算16枚目のシングル)として、『Faster』とのカップリングで1994月7月にリリースされました。

 

 

 

 

歌詞と和訳

Written by James Dean Bradfield, Sean Moore, Nicky Wire & Richey Edwards

Teacher starve your child, P.C. approved
As long as the right words are used

Systemised atrocity ignored
As long as bilingual signs on view

教師が子供を飢え死にさせても、
適切な言葉さえ使っていれば良識政府(Political Correctness)公認

組織化された残虐行為も
二か国語で宣伝すれば見逃される

 

Ten foot sign in Oxford Street
Be pure – be vigilant – behave

Grey not neon, grey not real
Life bleeds, death is your birthright

オックスフォードストリートの大看板の文句
純粋でいろ、慎重でいろ、礼儀正しくいろ

原色じゃなく灰色を、真実じゃなく灰色を
生活は血を流し、死はお前が生まれながら持った権利

 

P.C. she speaks impotent, sterile, naive, blind
Aatheist, sadist, stiff-upper lip
First principle of her silence, of her silence

良識政府が掲げるのは、無力、無効、無知、盲目、
無神論者、嗜虐趣味、感情の抑圧
第一原則は沈黙、沈黙さ

 

P.C.P. – a P.C. police victory
P.C.P. – a P.C. phyrric victory

When I was young P.C. meant Police Constable
Nowadays I can’t seem to tell the difference

P.C.P.それは警察の勝利
P.C.P.それは犠牲に見合わない勝利
俺がガキの頃は、P.Cはおまわりを意味してたけど
今じゃ違いなんてわかりゃしない

 

Liposuction for your bad mouth boy
Cut out your tongue, effigies are sold

Words discoloured, bow to the bland
Heal yourself with sinner’s salt

お前の汚い口を脂肪吸引してやろうか、坊や
お前の舌を切り取って、偶像にして売り物にしてやろうか

言葉は汚され、口当たりのよいものに屈する
罪人の塩で治療するようなもの

 

Doctors arrested for euthanasia
Kill smokers through blind vanity

If you’re fat don’t get ill
Europe’s gravestone carved in plastic

安楽死させた医者は逮捕され
盲目な虚栄心が喫煙者を抹殺する

太ったら病気には気を付けな
ヨーロッパの墓石はプラスチック製だからな

 

P.C. she says inoculate, hallucinate, beware Shakespeare, bring fresh air, king cigarette Snuffed out by her midgets, by her midgets

良識政府が言う、接種しろ、幻覚を起こせ、シェイクスピアに警戒しろ、
新鮮な空気を入れろ、王室のたばこ締め出せと、
小役人どもを使って、小役人どもを使って

 

P.C.P. – a P.C. police victory
P.C.P. – a P.C. phyrric victory
When I was young P.C. meant Police Constable
Nowadays I can’t seem to tell the difference

P.C.P.それは警察の勝利
P.C.P.それは犠牲に見合わない勝利
俺がガキの頃は、P.Cは警察のおまわりを意味してたけど
今じゃ違いなんてわかりゃしない

 

P.C. caresses bigots and big brother
Read Leviticus, learnt censorship

Pro-life equals anti-choice, to be scared of, of feathers

良識政府は狂信者や独裁者を愛撫し
レビ記を読み、検閲を学び

プロ生活は無差別主義に等しく、羽毛にさえ怯える

 

P.C.P. – a P.C. police victory
P.C.P. – a P.C. phyrric victory
When I was young P.C. meant Police Constable
Nowadays I can’t seem to tell the difference

P.C.P.それは警察の勝利
P.C.P.それは犠牲に見合わない勝利
俺がガキの頃は、P.Cは警察のおまわりを意味してたけど
今じゃ違いなんてわかりゃしない

 

Lawyers before love, surrogate sex
This land bows down to
Yours, unconditional love and hate

Pass the prozac, designer amnesiac

愛の前に弁護士を、代理セックスを、
この国は敬礼する
お前の無条件な愛と憎しみに

プロザック(抗うつ剤)をくれよ、デザイナーが手掛けた記憶喪失をくれよ

 

 


(ファーストライン)FIRST-LINE (W) マニックストリートプリーチャーズ MANIC STREET PREACHERS 1 WHT S/S 半袖 Tシャツ メンズ レディース M ホワイト

 

 

言葉の意味・解説

P.C.P. P.Cは「Political Correctness」または「Police Constable」を表しているようです。Political Correctnessは良識政府という訳を使わせていただきましたが、言葉としては「政治的に正しい言葉遣い」と訳され、差別や偏見のない言葉や用語を指すようです。
 一方、Police Constable
という言葉自体はないようですが、Policeは警察、Constableは巡査の意味です。
 P.C.P.はこの二つのP.Cを合わせた造語だと思われます。

phyrric victory ピュロスの勝利。損害が大きく、得るものが少ない勝利を表すイディオム。
ピュロス(pyrrhus)は古代ギリシアの王。戦術の天才と言われるが、古代ローマと戦い勝利したが講和に応じなかったため、「これ以上勝利しても我々は壊滅するだろう」と発言した故事にちなんでいるそうです。

Leviticus レビ記。旧約聖書の中の一つ。内容は律法(法律)の細則が大部分を占める。ユダヤ教における律法の核となったとのことです。

prozac プロザック。抗うつ剤の一種。

 

 

波乱の30年間、マニックスの歴史を総括した決定版ムック

 

マニックスのバンドスコア(リッチーがいるのが泣ける…)