スポンサーリンク

<歌詞和訳>Summertime Blues – Eddie Cochran 曲の解説と意味も

2023-07-11その他の有名曲・定番曲 歌詞和訳[表現] ユーモア・面白い歌詞

Eddie Cochran – Summertime Blues
エディ・コクラン – サマータイム・ブルース

 

アメリカのロックミュージシャン エディ・コクランが1958年にリリースした曲です。

「世の中に夏の曲はたくさんあったが、夏の苦労を歌った曲は無かった」事に気づき、当時19歳のエディが、友人兼マネージャーのジェリー・ケープハートと二人で45分程で書き上げた曲、といわれています。

この曲はエディにとって初のヒットシングルとなりましたが、2年後の1960年、自動車事故により彼はわずか21歳で帰らぬ人となります。

 

ザ・フーやブルーチアー、ブライアン・セッツァーらのカバーもヒットしました。

 

歌詞の意味と解釈

タイトル「サマータイム・ブルース」を訳すと"夏の日の憂鬱" あるいは “夏の日の哀歌" となります。

歌詞の内容は、ひと夏を仕事(バイト)して費やした少年のグチ、で、自分の置かれた立場をブルースの起源(黒人労働者)に重ねて嘆いているようです。

そして彼は逆襲を試みますが…。

曲調と同様、歌詞もコミカルです。

 

歌詞と和訳

Written by Jerry Capehart & Eddie Cochran

I’m a-gonna raise a fuss
I’m a-gonna raise a holler
About workin’ all summer
Just-a trying to earn a dollar

納得できねえことがある
声を大にして言いたいぜ
はした金を稼ぐため
ひと夏ずっと働き詰めさ

 

fuss 大騒ぎ、空騒ぎ、悩む、気を使う、文句を言う
holler 叫ぶ、大声で言う、不平を言う

 

Every time I call my baby
Try to get a date
My boss says “No dice, son
You gotta work late"

彼女をデートに誘おうとすれば
いつだって
ボスがこう言う「そりゃ無理だ兄ちゃん、
まだ仕事があるぜ」

 

no dice ダメだ、いやだ、拒否
work late 残業する、遅くまで勉強する

 

Sometimes I wonder
What I’m a-gonna do
But there ain’t no cure
For the summertime blues

俺はどうすればいいのか
時々頭を抱えちまう
だが、救いなんてねえのさ
夏の日のブルースには

 

Well my mama and papa told me
“Son, you gotta make some money
If you wanna use the car
To go a-ridin’ next Sunday"

おふくろと親父が言った
「あんた、今度の日曜日に
車を使いたかったら
たっぷりお金を稼ぎなさい」

 

Well, I didn’t go to work
Told the boss I was sick
“You can’t use the car
Cause you didn’t work a lick"

でも俺は、仕事をサボったのさ
ボスには病気になったって言っといた
「あんた、そんな働きぶりじゃ
車は貸せないね」

 

work a lick (=work a lick ?)一仕事

 

Sometimes I wonder
What I’m a-gonna do
But there ain’t no cure
For the summertime blues

俺はどうすればいいのか
時々頭を抱えちまう
だが、救いなんてねえのさ
夏の日のブルースには

 

I’m gonna take two weeks
Gonna have a fine vacation
I’m gonna take my problem
To the United Nations

俺はこれから2週間
たっぷり休んでやる
この問題を
国連に訴えてやるぜ

 

the United Nations 国連、国際連合

 

Well, I called my congressman
And he said, quote:
“I’d like to help you, son
But you’re too young to vote"

議員のヤツに電話したら
こう言われたよ、曰く
「君を助けてあげたいんだが
君はまだ、投票権がないよね」

 

congressman 議員、衆議院議員、下院議員
vote 投票、投票する、投票権、表明する

 

Sometimes I wonder
What I’m a-gonna do
But there ain’t no cure
For the summertime blues

俺はどうすればいいのか
時々頭を抱えちまう
だが、救いなんてねえのさ
夏の日のブルースには

 

 

収録アルバム

アルバムジャケットを押すとアマゾンのページへ移動します。

The Absolutely Essential 3 CD(2016年)

CD3枚組のベストアルバム。60曲近く収録されていますが、輸入盤でかなり安くお得です。