スポンサーリンク

Green Day – Boulevard of Broken Dreams 歌詞の意味と和訳

Green Day – Boulevard of Broken Dreams
グリーン・デイ – ブールヴァード・オブ・ブロークン・ドリームス

 

 

Green Dayの7作目のアルバム「American Idiot」(2004年) の4曲目に収録されている曲です。

同アルバムの2枚目のシングルとしても、2004年11月にリリースされています。

 

 

 

 

 

歌詞の意味と解釈

タイトルにある「Boulevard」(フランス語の発音では”ブールバール”)とは、”街路樹などが立ち並ぶ広い道路”を指し、タイトルを訳すと”破れた夢の大通り”となります。

ミドルテンポのダウナーな曲調と共に、”孤独な歩み”が重たく書かれた歌詞となっています。

 

アルバム「アメリカン・イディオット」で描かれているジーザス・オブ・サバービア(郊外のイエス)を主人公にしたストーリーにおいても、重要なパートとなっているようです。

(いつか時間を見つけて「アメリカン・イディオット」と「21stセンチュリー・ブレイクダウン」の全訳もやりたいところですが…)

 

歌詞と和訳

Written by Billie Joe Armstrong

I walk a lonely road
The only one that I have ever known
Don’t know where it goes
But it’s home to me, and I walk alone

孤独な道を歩いていく
俺が知っているのはこの道だけ
どこに続くかわからないけれど
ここが俺の故郷、そして一人歩いていく

 

I walk this empty street
On the Boulevard of Broken Dreams
Where the city sleeps
And I’m the only one, and I walk alone

I walk alone, I walk alone
I walk alone, I walk a-

何もない通りを歩いていく
破れた夢の大通り
眠りについた街
そして俺はたった一人、歩いていく

一人歩く、一人歩く
一人歩く、一人

 

My shadow’s the only one that walks beside me
My shallow heart’s the only thing that’s beating
Sometimes I wish someone out there will find me
‘Til then I walk alone

そばにいるのは、俺の影だけ
脈を打つのは、止まりかけた心だけ
どこかの誰かに気付いて欲しい時もある
その時まで、一人で歩く

 

out there あちらでは、外には、世の中には
till then それまで

 

I’m walking down the line
That divides me somewhere in my mind
On the borderline
Of the edge and where I walk alone

俺の心を分かつ道筋に沿って
歩いていく
際どい境界線上を
俺は一人歩いていく

 

down the line ラインに沿って、真っすぐ行った所に
on the edge 危険にさらされて、神経が高ぶって

 

Read between the lines
What’s fucked up, and everything’s all right
Check my vital signs
To know I’m still alive, and I walk alone

I walk alone, I walk alone
I walk alone, I walk a-

言わずともわかってくれ
酷いもんだ、でも大丈夫さ
俺のバイタルサインを確かめてくれ
まだ生きている、そして一人歩く

一人歩く、一人歩く
一人歩く、一人

 

read between the lines 行間を読む、空気を読む
vital signs バイタルサイン、生命兆候

 

My shadow’s the only one that walks beside me
My shallow heart’s the only thing that’s beating
Sometimes I wish someone out there will find me

‘Til then I walk alone
I walk alone, I walk a-

そばにいるのは、俺の影だけ
脈を打つのは、止まりかけた心だけ
どこかの誰かに気付いて欲しい時もある

その時まで、一人で歩く
一人歩く、一人

 

I walk this empty street
On the Boulevard of Broken Dreams
Where the city sleeps
And I’m the only one, and I walk a-

何もない通りを歩いていく
破れた夢の大通り
眠りについた街
そして俺はたった一人、歩いていく

 

My shadow’s the only one that walks beside me
My shallow heart’s the only thing that’s beating
Sometimes I wish someone out there will find me
‘Til then I walk alone

そばにいるのは、俺の影だけ
脈を打つのは、止まりかけた心だけ
どこかの誰かに気付いて欲しい時もある
その時まで、一人で歩く