スポンサーリンク

U2 – One 歌詞の意味と和訳

2019-07-07

U2 – One
ユーツー – ワン

 

 

U2の最高傑作の1つと言われる7作目のアルバム「Achtung Baby」(1991年) の3曲目に収録されている曲です。

同アルバムは、80年代の保守的なU2サウンドからの変革を目指した作品として、賛否両論が起こりました。

One』は1992年2月にリリースされた同アルバムからの3枚目のシングルで、もっとも”従来のU2らしい曲”です。

 

U2の代表曲というだけでなく、90年代のロックを代表する名曲と言われています。

 

 

 

 

歌詞の意味と解釈

この曲で歌われているテーマは、「一つになる事」です。

この曲は、バンド内の当時の人間関係(意見の不一致による解散の危機)や社会情勢(東西ドイツの統一)、メンバーのプライベート(エッジの離婚)が反映していると言われています。

 

歌詞の有力な解釈は「父親と、HIVになった同性愛者の息子の話」だと言われています。

それを裏付ける事実として、本シングルの収益金はHIVの調査機関に寄付されました(ちなみに、シングル盤のジャケットにはHIV患者の写真家デヴィッド・ヴィイナロヴィッチの作品が使われています)。

 

また、「We’re one, but we’re not the same」というフレーズにも現れているとおり、”一つになる事”は決して”同じになる事”ではありません。

異なる価値観を持つ者が支え合っていかなければならない難しさ」が、この曲の核心だと思われます。

 

 

歌詞と和訳

Is it getting better
Or do you feel the same?
Will it make it easier on you, now
You got someone to blame?

少しは良くなったかい?
それとも相変わらずかな?
誰かのせいにすれば
君の心は晴れるのかい?

 

You say one love, one life
When it’s one need in the night
One love, we get to share it
Leaves you, baby, if you don’t care for it

そうさ、一つの愛、一つの命
夜を越えるのに必要なのは、一つだけ
一つの愛を、俺達は分かち合う
大事にしないと、失われてしまう

 

Did I disappoint you
Or leave a bad taste in your mouth?
You act like you never had love
And you want me to go without

ガッカリさせたかい?
それとも、後味悪い思いをさせた?
君は愛に恵まれなかったように振る舞い
俺にもそうであって欲しいと願う

 

go without 無しで済ます

 

Well, it’s too late tonight
To drag the past out into the light
We’re one, but we’re not the same
We get to carry each other, carry each other
One

今夜はもう遅過ぎるんだ
過去を明るみの下に引きずり出すには。
俺達は一つ、だけど同じじゃない
お互い支え合わなくちゃダメなんだ、支え合って
一つになる

 

Have you come here for forgiveness?
Have you come to raise the dead?
Have you come here to play Jesus
To the lepers in your head?

君は許しを乞う為にここに来たのか?
死者を蘇らせるために来たのか?
妄想の中の病人達の為に
キリストを気取って来たのか?

 

Did I ask too much? More than a lot
You gave me nothing, now it’s all I got
We’re one, but we’re not the same
Well, we hurt each other, then we do it again

たくさん聞き過ぎて、答えられないかな? 
君は何も答えてくれなかったけど、俺がわかった事は
俺達は一つ、だけど同じじゃない
互いに傷つけ合い、そしてやり直す

 

You say love is a temple, love a higher law
Love is a temple, love the higher law
You ask me to enter, but then you make me crawl
And I can’t be holding on to what you got
When all you got is hurt

そうだろ、愛は寺院、愛は法を超越する
愛は寺院、愛は法を超越する
俺を招き入れておきながら、服従させる
君の話には付き合い切れないよ
君が得たものは苦しみだけだから

 

One love, one blood
One life, you got to do what you should
One life with each other
Sisters, brothers

One life, but we’re not the same
We get to carry each other, carry each other
One
One

一つの愛、一つの血<生命・民族>
一つの人生、やるべきことをやるんだ
お互いの為の、一つの命
姉妹、兄弟

一つの人生、だけど俺達は同じじゃない
支え合わなくちゃダメなんだ、支え合って
一つになる
一つに

 

Ooh-ooh-ooh
Oh-ooh
May we, may we, may we get
Higher
Oh, higher
(Ay, yeah, go) higher
(Oh) Higher

俺達はきっと、俺達はきっと
高みへ辿り着く
高みへ