スポンサーリンク

<歌詞和訳>Man Of War(平和を願おう) – The Jacksons 曲の解説と意味も

Michael Jackson 歌詞和訳,その他の有名曲・定番曲 歌詞和訳!【反戦/平和を願う】

The Jacksons – Man Of War
ザ・ジャクソンズ – マン・オブ・ウォー(邦題:平和を願おう)

 

マイケル・ジャクソンら兄弟5人によるボーカル・グループ ザ・ジャクソンズの2ndアルバム「Goin’ Places」(1977年)に収録されている曲です。

マイケルがリードボーカルを担当しているジャクソンズですが、この曲ではメンバー5人が交代でリードボーカルを担当しています。

 

歌詞の意味と解釈

タイトル「マン・オブ・ウォー」は直訳すると"戦争の男“ですが、ここでは「戦争の指導者」を現しています。

この曲はあまり有名な曲ではないかもしれませんが、ロシアがウクライナに侵攻している現在(2022年3月)、当サイトでも平和・反戦がテーマの曲が注目を集めており、この曲を取り上げるなら今だと考えました。

歌詞で述べられる主張はあまりにシンプルな正論なのですが、それだからこそ時代・国籍を問わず人々の気持ちとリンクしていると思います。

 

歌詞と和訳

Written by Kenneth Gamble & Leon Huff

You think your way is the best way for all
You don’t know everything so you don’t know it all
You got respect a man for the way that he feels
And you can’t make people do things against their will

そんなやり方が、最善だと考えているようだけど
あなたは全く、何もわかっちゃいない
あなたは人の気持ちを、尊重すべきなんだ
その人の意志に反することを、無理強いするなんてできない

 

Man of war, don’t go to war no more
Why don’t you, why don’t you study peace?
Man of war, don’t go to war no more
Study peace 'cause peace is what we need

戦争の指導者よ、これ以上戦争をしないで
学ぼう、平和を学ぼう
戦争の指導者よ、これ以上戦争をしないで
平和を学ぼう、平和こそ、僕らに必要なものだから

 

Just because your army gives you strength, gives you might
Truth is gonna win, wrong will never conquer right
Every man has the right to think and be free
You’re like a spoiled brat, you want everything, you see

その軍隊が、あなたに強さと力を与えているけれど
真実こそが勝つんだ、誤りが正義を打ち負かす事はできない
誰もが意思を持ち、自由になる権利を持っている
あなたは駄々っ子みたいだ、何もかも欲しがる、目に映るものすべてを

 

might 力、権力、勢力
conquer 征服する、抑える、獲得する
spoiled brat 駄々っ子、わがままなガキ

 

Man of war, don’t go to war no more
Why don’t you, why don’t you study peace?
Man of war, don’t go to war no more
Study peace 'cause peace is what we need

戦争の指導者よ、これ以上戦争をしないで
学ぼう、平和を学ぼう
戦争の指導者よ、これ以上戦争をしないで
平和を学ぼう、平和こそ、僕らに必要なものだから

 

You think your bombs guns, and planes make you a big man
When you attack and invade on another man’s land
Tryin’ to make him be what you want him be
Make him do what you want him to
Make him say what you want him to say
It wasn’t meant to be that way

その爆弾や銃や戦闘機が、あなたを強大にしてくれると考えているようだけど
他の国を攻撃し、侵略し
その国の人を支配し
その人の行動や
言葉まで思い通りにしようだなんて
そんなやり方はおかしいに決まってる

 

meant to be ~する運命だ、~であるべきだ

 

You think your way is the best way for all
You don’t know everything so you don’t know it all
You got respect a man for the way that he feels
You can’t make people do things against their will

そんなやり方が、最善だと考えているようだけど
あなたは全く、何もわかっちゃいない
あなたは人の気持ちを、尊重すべきなんだ
その人の意志に反することを、無理強いするなんてできない

 

Man of war, don’t go to war no more
Why don’t you, why don’t you study peace
Man of war, don’t go to war no more
Study peace 'cause peace is what we need

戦争の指導者よ、これ以上戦争をしないで
学ぼう、平和を学ぼう
戦争の指導者よ、これ以上戦争をしないで
平和を学ぼう、平和こそ、僕らに必要なものだから

 

 

収録アルバム

アルバムジャケットを押すとアマゾンのページへ移動します。

Goin’ Places(邦題:ゴーイン・プレイシズ~青春のハイウェイ 1977年)

 

ジャクソン5からザ・ジャクソンズへと改名してから2枚目のオリジナルアルバム。