スポンサーリンク

<和訳>ABBA – Mamma Mia

2018-09-11

1975年9月にリリースされた、ABBAのシングル曲です。
3作目のアルバム「ABBA」(1975年) の1曲目にも収録されています。

また、ABBAの曲で構成されたミュージカル「Mamma Mia!」のタイトルにもなっています。

 

 

ABBA – Mamma Mia
アバ – マンマ・ミーア

I’ve been cheated by you since I don’t know when
いつからか、あなたに騙されていたのね
So I made up my mind, it must come to an end
だから決めたわ、終わりにしましょう
Look at me now, will I ever learn?
私を見て、私ってバカよね?
I don’t know how but I suddenly lose control
どうしてかわからないけど、急に抑えきれなくなるの
There’s a fire within my soul
心の炎が燃えるのよ

Just one look and I can hear a bell ring
一目見た途端、運命の鐘が聴こえたわ
One more look and I forget everything,woah-oh oh-oh
もう一目見ると、我を忘れてしまうの

Mamma mia, here I go again
なんてことなの またなのね
My my, how can I resist you?
どうやってあなたの魅力に抗えばいい?
Mamma mia, does it show again?
なんてこと また味わうのね?
My my, just how much I’ve missed you
どれほどあなたが恋しかったか

Yes, I’ve been brokenhearted
そう、私の心はボロボロ
Blue since the day we parted
別れた時からずっと落ち込んでいる
Why, why did I ever let you go?
なぜ、なぜ行ってしまうあなたを放っておいたのかしら?

Mamma mia, now I really know
なんてことなの はっきりしたわ
My my, I could never let you go
あなたを放ってなんておけない

I’ve been angry and sad about things that you do
あなたのする事で、私は怒ったり悲しんだりした
I can’t count all the times that I’ve told you we’re through
数えきれないほど「私達はもう終わり」と言ったわ

And when you go, when you slam the door
あなたが行ってしまった時、あなたがドアをバタンと閉めた時
I think you know that you won’t be away too long
それも長続きしない、って思っていたわ
You know that I’m not that strong
私は強くないのよ

Just one look and I can hear a bell ring
一目見た途端、運命の鐘が聴こえたわ
One more look and I forget everything,woah-oh oh-oh
もう一目見ると、我を忘れてしまうの

Mamma mia, here I go again
なんてことなの またなのね
My my, how can I resist you?
どうやってあなたの魅力に抗えばいい?
Mamma mia, does it show again?
なんてこと また味わうのね?
My my, just how much I’ve missed you
どれほどあなたが恋しかったか

Yes, I’ve been brokenhearted
そう、私の心はボロボロ
Blue since the day we parted
別れた時からずっと落ち込んでいる
Why, why did I ever let you go?
なぜ、なぜ行ってしまうあなたを放っておいたのかしら?

Mamma mia, even if I say
“Bye bye, leave me now or never”
なんてことなの 私が
「さよなら、今度こそお別れね」って言ったとしても
Mamma mia, it’s a game we play
まったく これは私たちの駆け引き
“Bye bye” doesn’t mean forever
「さよなら」は長続きしないの

Mamma mia, here I go again
なんてことなの またなのね
My my, how can I resist you?
どうやってあなたの魅力に抗えばいい?
Mamma mia, does it show again?
なんてこと また味わうのね?
My my, just how much I’ve missed you
どれほどあなたが恋しかったか

Yes, I’ve been brokenhearted
そう、私の心はボロボロ
Blue since the day we parted
別れた時からずっと落ち込んでいる
Why, why did I ever let you go?
なぜ、なぜ行ってしまうあなたを放っておいたのかしら?
Mamma mia, now I really know
なんてことなの はっきりしたわ
My my, I could never let you go
あなたを放ってなんておけない

Written by Stig Erik Anderson / Benny Goran Bror Andersson / Bjoern K Ulvaeus
Mamma Mia Lyrics © Universal Music Publishing Group

 

言葉の意味・解説

・mamma mia マンマ・ミーア。イタリア語で、直訳すると「私の母さん」ですが、英語の「oh my god」と同様の意味で使われます。

・now or never 今こそ

 

雑記

愉快な曲調ですが、歌詞の内容は考え方によってはなかなか重たいものです。
騙されても、別れたいけど別れられない。運命の鐘を感じ、相手の魅力に逆らえないから。ここまできたら、周囲の誰もアドバイスをする事もできません。

また、ABBAのヒット曲22曲で構成されたミュージカルや、それを基にした映画「Mamma Mia!」も世界中で大ヒットとなっています。

 

大ヒットしたミュージカル映画「マンマ・ミーア!」

 

現在公開中「マンマ・ミーア! ヒア・ウィー・ゴー」のオリジナル・サウンドトラック