スポンサーリンク

<歌詞和訳>Here Comes The Sun – The Beatles 曲の解説と意味も

2019-08-12[Abbey Road], Beatles 歌詞和訳励まし・力をもらえる歌詞

The Beatles – Here Comes The Sun
ザ・ビートルズ – ヒア・カムズ・ザ・サン

 

ザ・ビートルズの12作目のアルバム「Abbey Road」(1969年) に収録されている曲です。

ジョージ・ハリスンの作品の中で、特に傑作と呼ばれている曲の一つです。


ジョージハリスン全仕事

 

歌詞の意味と解釈

アップル・レコード社の仕事に煮詰まったジョージが、親友であるエリック・クラプトンの家に逃れた際、春の暖かい日差しを感じながら作った曲だと言われています。

タイトルどおり、長い冬を越え、「太陽が昇り暖かい春(希望) が訪れる様子」を描いた歌詞となっています。

 

歌詞と和訳

Written by George Harrison

Here comes the sun, doo doo doo doo
Here comes the sun, and I say
It’s all right

太陽が昇る
太陽が昇る、僕が言ったとおり
もう大丈夫

 

Little darling, it’s been a long cold lonely winter
Little darling, it feels like years since it’s been here

可愛いあなた、長く寒く、心細い冬だったね
可愛いあなた、まるで何年も耐えていた気分さ

 

Here comes the sun
Here comes the sun, and I say
It’s all right

太陽が昇る
太陽が昇る、言ったとおり
もう大丈夫

 

Little darling, the smiles are returning to their faces
Little darling, it seems like years since it’s been here

可愛いあなた、人々の顔に笑みが戻ってきたよ
可愛いあなた、何年も耐えていたみたいさ

 

Here comes the sun
Here comes the sun, and I say
It’s all right

太陽が昇る
太陽が昇る、言ったとおり
もう大丈夫

 

Sun, sun, sun, here it comes(×5)

太陽が、太陽が、太陽が、昇るんだ

 

 

Little darling, I feel that ice is slowly melting
Little darling, it seems like years since it’s been clear

可愛いあなた、氷がゆっくり溶けていく
可愛いあなた、まるで何年ぶりかの晴れみたい

 

Here comes the sun
Here comes the sun, and I say
It’s all right

太陽が昇る
太陽が昇る、言ったとおり
もう大丈夫

 

Here comes the sun
Here comes the sun
It’s all right
It’s all right

太陽が昇る
太陽が昇る
もう大丈夫さ
もう大丈夫さ

 

 


【THE BEATLES】ビートルズ「ABBEY ROAD」Tシャツ

 

収録アルバム

アルバムジャケットを押すとアマゾンのページへ移動します。

Abby Road(1969年)

 

通算12枚目のアルバムで、アルバムタイトルはレコーディングスタジオがある通りの名前からとられました(後に、スタジオの名称も正式に「アビー・ロード・スタジオ」となりました)。

 

The Beatles 1967-1970(通称:青盤 1973年)

 

ビートルズ後期の代表曲が収められた2枚組ベストアルバムです。