スポンサーリンク

<和訳>Nirvana – Heart Shaped Box

2017-12-26

Nirvanaの3作目のアルバム「In Utero」(”子宮内”の意味 1993年) の先行シングルとして1993年8月にリリースされた楽曲です。
同アルバムの3曲目にも収録されています。

 

Nirvana – Heart Shaped Box
ニルヴァーナ – ハート・シェイプト・ボックス

 

She eyes me like a Pisces when I am weak
彼女はうお座みたいな瞳で、弱った俺を見つめる
I’ve been locked inside your heart-shaped box for weeks
お前のハート型の箱に、何週間も閉じ込められている

I’ve been drawn into your magnet tar pit trap
お前のタールピットの罠に引き寄せられ、その中で溺れているんだ

I wish I could eat your cancer when you turn back
お前が戻ってきたら、お前のかに座を食べてしまいたい

Hey!
ヘイ!

Wait!
待てよ!

I’ve got a new complaint
新しい不満ができたぜ
Forever in debt to your priceless advice
お前のプライスレスなアドバイスは、永遠の負債だぜ
(×2)

Hey!
ヘイ!
Wait!

待てよ!
I’ve got a new complaint
新しい不満ができたぜ
Forever in debt to your priceless advice, your advice
お前のプライスレスなアドバイスは、永遠の負債だぜ、お前のアドバイスは

Meat-eating orchids forgive no one just yet
容赦を知らない肉食の蘭

Cut myself on angel hair and baby’s breath
天使の髪と赤ん坊の息で、俺自身を切り刻む

Broken hymen of your Highness, I’m left black
お前の高貴な処女膜を破り、俺は闇に置き去りにされる
Throw down your umbilical noose so I can climb right back
お前のへその緒を投げ落としてくれ、そしたら俺は這いあがっていける

Hey!
ヘイ!
Wait!
待てよ!
I’ve got a new complaint
新しい不満ができたぜ
Forever in debt to your priceless advice
お前のプライスレスなアドバイスは、永遠の負債だぜ
(×2)

Hey!
ヘイ!
Wait!
待てよ!
I’ve got a new complaint
新しい不満ができたぜ
Forever in debt to your priceless advice, your advice
お前のプライスレスなアドバイスは、永遠の負債だぜ
、お前のアドバイスは

She eyes me like a Pisces when I am weak
彼女はうお座みたいな瞳で、弱った俺を見つめる
I’ve been locked inside your heart-shaped box for weeks
お前のハート型の箱に、何週間も閉じ込められている
I’ve been drawn into your magnet tar pit trap
お前のタールピットの罠に引き寄せられ、その中で溺れているんだ
I wish I could eat your cancer when you turn back
お前が戻ってきたら、お前のかに座を食べてしまいたい

Hey!
ヘイ!
Wait!
待てよ!
I’ve got a new complaint
新しい不満ができたぜ
Forever in debt to your priceless advice
お前のプライスレスなアドバイスは、永遠の負債だぜ

(×2)

Hey!
ヘイ!
Wait!
待てよ!
I’ve got a new complaint
新しい不満ができたぜ
Forever in debt to your priceless advice, your advice
お前のプライスレスなアドバイスは、永遠の負債だぜ
、お前のアドバイスは

 Written by Kurt Cobain
Heart-Shaped Box Lyrics © BMG Rights Management US, LLC

 


NIRVANA ニルヴァーナ Forest In Utero Tシャツ スカイブルー

 

 

言葉の意味・解説

Pisces ピスケス。うお座。カート・コバーンはうお座(1967年2月2日生まれ)です。また、その後にcanserという言葉が出てきますが、これは「かに座」という意味があります(「がん」の意味もあります。がんの語源が「かに」です)。妻のコートニー・ラブはかに座(1964年7月9日生まれ)です。


12星座別 男の取扱説明書 うお座の男


かに座女子をとりまく12星座の男たち (得トク文庫)

 

magnet tar pit それぞれ「磁石」「タール」「くぼみ」の意味です。「磁石のように引き寄せられるタールのくぼみ」というつもりで訳させていただきました。何かのメタファーでしょう。

 

in debt 「借金をする、負債を作る」の意味です。その後に続く「priceless advise」は「(値段がつけられない程)貴重な忠告」という意味ですが、文脈から「貴重」というのは合わないと思ったので、文字通り「値段の無い」とさせていただきました。
 値段の無いものに借り(負債)を作るバカバカしさに不平を唱える、という解釈です。

 

雑記

この曲も、性行為を表現した曲、あるいは人種差別や中絶反対に異議を唱える曲など、色々な解釈をネット上で拝見します。

いずれにせよ、妻であるコートニー・ラブとの関係が透けて見える曲だと思います。

「your priceless advice」のフレーズは、歌の主人公(カート)にとって「ありがた迷惑なもの」という解釈をしました。その言葉がコートニーに向けられているのか、メディアやファンに向けられたものなのかは、わかりませんが。

カート個人に迫るドキュメンタリー映像作品

 

カートの死の真相に迫るドキュメンタリー作品

 


Nirvana – Action Figure: Kurt Cobain (Unplugged)