<歌詞和訳>American Idiot – Green Day 曲の解説と意味も
Green Day – American Idiot
グリーン・デイ – アメリカン・イディオット
アメリカの3人組パンクロックバンド グリーン・デイの7thアルバム「American Idiot」の表題曲です。
2004年9月にシングルカットされました。
歌詞の意味と解釈
タイトルの「アメリカン・イディオット」を直訳すると"バカなアメリカ人“となります。
アメリカン・イディオットという言葉が指す人物像とは「メディアに踊らされ、アメリカを中心に世界が回っていると信じ込み、世界情勢や政治に関心を持たない人々」だと思われます。
この曲のメッセージは、当のアメリカだけでなく、我々日本人にも強く響きます。
GREEN DAY グリーン・デイ(GREENDAY/グリーンデイ)Tシャツ/american idiot/バンドTシャツ
歌詞と和訳
Written by Billie Joe Armstrong
Don’t wanna be an American idiot
Don’t want a nation under the new mania
And can you hear the sound of hysteria?
The subliminal mind-fuck America
マヌケなアメリカ人にはなりたくないね
新種の熱病にかかった国なんてまっぴらだ
ヒステリックなざわめきが聴こえるだろ?
サブリミナルでアタマがイカれたアメリカさ
・subliminal サブリミナル。訳すと「潜在意識」となりますが、「サブリミナル効果」という言葉の方がしっくりくると思います。
サブリミナル効果とは、例えばある映像の中に無関係な静止画を視聴者が気づかない程短い間紛れ込ませると、視聴者はその静止画には気づかなくとも、静止画の情報が自然に脳に刷り込まれるという効果です。ゲームやパチンコには、依存を引き起こすような音や映像が使われているとか…。学術的にはその効果を疑問視する声もあるそうです。
Welcome to a new kind of tension
All across the alien nation
Where everything isn’t meant to be okay
新たな緊迫情勢にようこそ
移民の国(アメリカ)の全域で
何もかもがおかしくなっている
・alien nation 直訳すると「移民の国」
様々な人種で構成されているアメリカを指すとともに、alienation(=疎外)とのダブルミーニングになっている
・all across ~の至る所で
・be meant to ~する事になっている、運命づけられている
Television dreams of tomorrow
We’re not the ones who’re meant to follow
For that’s enough to argue
テレビは明日を夢見させる
そんなもんに付き合う気はないぜ
言いたい事は山ほどあるんだ
・argue 議論する、主張する
Well maybe I’m the faggot America
I’m not a part of a redneck agenda
Now everybody do the propaganda
And sing along to the age of paranoia
俺ってアメリカのホモ野郎かも
保守層のアジェンダとやらはシックリこないし
今やどいつもこいつもプロパガンダだのを鵜呑みにして
妄想の時代を謳歌する
・ faggot ファゴット。男性の同性愛者に対する蔑称、または相手を罵る時に使われます。欧米では放送禁止用語として、ミュージックビデオでは「ピーッ」となっています。
Well maybe I’m the faggot America(俺ってホモ野郎かも)が意図するところは、「軍事力や経済力で世界を牛耳る勇ましいアメリカ」に対して異を唱えるマイノリティー(少数派)の自分に込めた皮肉だと思われます
・redneck レッドネック。アメリカ南部の貧しい白人農業労働者を指していた差別用語(赤い首=農作業で首筋が日焼けした白人)。それが転じて、無教養な人や保守的な考えの持ち主を指す言葉にもなっています。
・agenda アジェンダ。議題や行動予定。
・propaganda プロパガンダ。宣伝活動。主義、教義。
この曲が指しているアジェンダやプロパガンダとは、アフガンやイラクへの侵攻・戦争・軍事介入が「正当なもの」として大多数に受け入れられ、推進されていた当時のアメリカの世相を指していると思われます。
Welcome to a new kind of tension
All across the alien nation
Where everything isn’t meant to be okay
新たな緊迫情勢にようこそ
アメリカの全域で
何もかもがおかしくなっている
Television dreams of tomorrow
We’re not the ones who’re meant to follow
For that’s enough to argue
テレビは明日を夢見させる
そんなもんに付き合う気はないぜ
言いたい事は山ほどあるんだ
Don’t wanna be an American idiot
One nation controlled by the media
Information Age of hysteria
It’s calling out to idiot America
マヌケなアメリカ人にはなりたくないね
メディアに支配された国
ヒステリックな情報時代が
マヌケなアメリカを声高に叫んでいる
Welcome to a new kind of tension
All across the alien nation
Where everything isn’t meant to be okay
新たな緊迫情勢にようこそ
アメリカの全域で
何もかもがおかしくなっている
Television dreams of tomorrow
We’re not the ones who’re meant to follow
For that’s enough to argue
テレビは明日を夢見させる
そんなもんに付き合う気はないぜ
言いたい事は山ほどあるんだ
GREEN DAY グリーンデイ (結成30周年) – American Idiot/マグカップ 【公式/オフィシャル】
抗議のロック
グリーン・デイがこのような政治的なメッセージを発信する背景には、当時のアメリカのジョージ・W・ブッシュ政権(アフガンやイラクへの軍事介入等) への非難が根底にあります。
グリーン・デイはベテランパンクバンドNOFXらとともに、『Rock Against The Bush』というコンピレーションアルバムもリリースしています(Green Dayの曲が収録されているのはVol.2です)。
収録アルバム
アルバムジャケットを押すとアマゾンのページへ移動します。
American Idiot(2004年)
全世界で1,000万枚を越えるセールスを記録した7thアルバム。パンクオペラという形式をとった意欲作で、ミュージシャンや批評家からも高い評価を得ました。
Greatest Hits: God’s Favorite Band(2017年)
12thアルバム「Revolution Radio」(2016年) までのオールタイムベスト(飛ばされているアルバムも少しありますが)。
アメリカン・イディオットに迫ったドキュメント