スポンサーリンク

<和訳>Power of Equality – Red Hot Chili Peppers

2017-12-25Red Hot Chili Peppers 歌詞和訳[社会] 風刺/抗議,[社会]【反戦/平和を願う】,[表現] 他の曲名・アーティスト名が出てくる

Red Hot Chili Peppersの5作目のアルバム「Blood Sugar Sex Magik」の1曲目に収録されている曲です。

 

Red Hot Chili Peppers – Power of Equality
レッド・ホット・チリ・ペッパーズ – パワー・オブ・イコーリティ

 

 

I’ve got a soul that can not sleep
At night when something just ain’t right
俺の魂は、何かしっくりこないと
夜に眠れないんだ
Blood red, but without sight
血は赤いが、視界は悪い
Exploding egos in the night
夜に爆発する自我


Mix like sticks of dynamite
ダイナマイトの筒のように混ざり合い
r
ed black or white, this is my fight
赤く黒く、時に白く破裂する、これが俺の戦い
Come on courage, let’s be heard
勇気を出して、聞かせてくれよ
Turn feelings into words
感情を言葉に変えるんだ

American equality has always been sour
アメリカの平等なんていつもゲンナリするよ
An attitude I would like to devour
そんなあり方、俺が喰らいつくしてやる
My name is peace, this is my hour
俺の名は平和、俺のお出ましさ
Can I get just a little bit of power
少しばかりの力を、俺にくれよ

The power of equality
平等な権力は
Is not yet what it ought to be
いまだあるべき形になっちゃいない
It fills me up like a hollow tree
空っぽの木みたいな俺を満たしてくれよ
The power of equality
平等な権力でさ

Right or wrong, my song is strong
良かろうが悪かろうが、俺の歌は強いぜ
You don’t like it, get along
気にくわなきゃ、ここから立ち去りな
Say what I want, do what I can
俺は言いたいことを言うし、できる事をやるぜ
Death to the message of the Ku Klux Klan
KKKのメッセージなんてくたばっちまえ

I don’t buy supremacy
優越感(白人至上主義)なんて買わないぜ
Media chief, you menance me
メディアのチーフ、お前は俺を脅かす
The people you say cause all the crime
お前が言ってる奴らが、犯罪の原因だろ
Wake up motherfucker and smell the slime
起きろよマザーファッカーども、ヘドロの匂いを嗅ぎな

Blackest anger, whitest fear
黒い怒り、白い恐怖
Can you hear me, am I clear
聴こえるかい、気は確かだぜ
My name is peace, this is my hour
俺の名は平和、俺のお出ましさ
Can I get just a little bit of power
少しばかりの力を、俺にくれよ

The power of equality
平等な権力は
Is not yet what it ought to be
いまだあるべき形になっちゃいない
It fills me up like a hollow tree
空っぽの木みたいな俺を満たしてくれよ
The power of equality
平等な権力でさ

I’ve got tapes
俺にはテープがある

I’ve got c.d.’s
俺にはCDがある

I’ve got my Public Enemy
俺にはパブリック・エネミーがあるぜ

My lilly white ass is tickled pink
俺のユリみたいに白いケツが、くすぐったいピンク色に染まるぜ

When I listen to the music that makes me think
俺を啓発してくれる音楽を聴くとな

Not another motherfuckin’ politician
Doin’ nothin’ but something for his own ambition
自分の野心しか考えちゃいない
クソッタレ政治家は

Never touch the sound we make
Soul sacred love, vows that we take
神聖な愛や、誓いが詰まった俺らの音楽に
触れるんじゃねえぜ

To create straight what is true
真実を、ストレートに創作する事
Yo he’s with me and what I do
(天国にいるアイツ)は俺や俺の創作物と、共にあるんだ
My name is peace, this is my hour
俺の名は平和、俺のお出ましさ
Can I get just a little bit of power
少しばかりの力を、俺にくれよ

The power of equality
平等な権力は
Is not yet what it ought to be
いまだあるべき形になっちゃいない
It fills me up like a hollow tree
空っぽの木みたいな俺を満たしてくれよ
The power of equality
平等な権力でさ

Madder than a motherfucker, lick my finger
マザーファッカーよりも狂ってる、俺の指を舐めな
Can’t forget, cause the memory lingers
忘れるなよ、だって記憶はいつまでもあるからな

Count 'em off quick, little piccadilly sickness
奴らの数を早く数えな、ちょっとした都会病さ
Take me to the hick, eat my thickness
俺をド田舎に連れてってくれよ、俺の太いのを咥えな

I’ve got a welt from the Bible belt
お堅い聖書ベルトのおかげでミミズばれになっちまった

Dealing with the hand that I’ve been dealt
俺を裁いた手を、裁いてやるよ

Sitting in the grip of a killing fist
殺しの拳に捕まって、座っている
Giving up blood just to exist
ただ生きているなんて真っ平さ

Rub me wrong and I get pissed
俺の機嫌を逆撫でするなよ、頭にきたぜ

No I can not get to this
ダメだ、気にしちゃダメさ
People in pain, I do not dig it
Change of brain for Mr. Bigot
人々は苦しむ、好きじゃないぜ
偏屈野郎の考えを変えてやるのさ

Little brother do you hear me
小さな兄弟、聴こえるかい
Have a heart oh come get near me
心を開いて、こっちに来るんだ
Misery is not my friend
悲哀なんてお呼びでないぜ
But I’ll break before I bend
自分を曲げるくらいなら、折れちまう方がマシさ

What I see is insanity
俺が見ているのは狂気さ
Whatever happened to humanity(×3)
人情ってのはどうなっちまったんだ

 

Written by Michael Balzary / John Anthony Frusciante / Anthony Kiedis / Chad Smith
The Power of Equality Lyrics © MoeBeToBlame

 

言葉の意味・解説

Ku Klux Klan クー・クラック・クラン。アメリカの白人至上主義者の団体。暴力的で過激な行動を行っています。

 

Public Enemy パブリックエネミー。直訳すると「公衆の敵」ですが、ここでは政治的なメッセージが特徴の黒人ヒップホップグループ「パブリック・エネミー」を指していると思われます。

 

 

 

lilly white リリー・ホワイト。直訳すると「ユリのように白い」となりますが、純白、あるいは「黒人排斥派」という意味もあります。この言葉を茶化して使用することで、白人至上主義者を茶化しているのではないかと思います。

 

he’s with me and what I do ここでいうheとは、ドラッグで死去した元メンバーであり親友のヒレル・スロヴァクの事を指していると解釈しました。

 

piccadilly ピカデリーとはロンドン最大の繁華街です。
歌詞のpiccadilly sicknessは”都会病”と訳しました。


London – Piccadilly Circus Poster – 61×91.5cm

 

Bible belt バイブル・ベルト。アメリカ中西部を中心とした保守的(キリスト教的)な倫理観が強い地域。

 

雑記

名盤「Blood sex sugar magik」の1曲目を飾るハイテンションなナンバー。歌詞は人種差別というシリアスなテーマを取り上げています。「he’s with me and what I do」の”he”(俺や俺のする事と一緒にいる”彼”)とは、アンソニーとフリーの親友であるオリジナルギタリストのヒレル・スロヴァクの事を指しているのだと思います。

 


レッドホットチリペッパーズ Tシャツ/レッド・ホット・チリペッパーズ(レッチリ) Red Hot Chili Peppers バンドTシャツ【メール便OK】

 

 

フルボリュームのインタビュー記事やディスクレビューなど