スポンサーリンク

<歌詞和訳>Help! – The Beatles 曲の解説と意味も

2019-08-11[シングル曲(UK) Beatles], Beatles 歌詞和訳

The Beatles – Help!
ザ・ビートルズ – ヘルプ!

 

ザ・ビートルズの5thアルバム「Help!」(1965年) の表題曲で、1曲目に収録されている曲です。

シングルとしても、1965年7月にリリースされています。

作者のジョン・レノンにとって、この曲は『Strawberry Fields Forever』と並ぶ、特にお気に入りのビートルズナンバーだそうです。

 

歌詞の意味と解釈

勢いのあるアップテンポなロックナンバーですが、歌詞の内容はタイトル通り”助け” を求めています

急激な勢いでスーパースターになったビートルズは、それに順応できず心身ともにパニック状態に陥ったといいます。

その心境をジョン・レノンが曲にしたものが、この『Help』だと言われています。

 

また、「若い時は自信満々で尖っていたけど、年をとって世の中を知ったら、人の ”助け” のありがたさを感じるようになる」というのはよくある事だと思います。

 


ポスター ビートルズ イン ロンドン+アルミフレーム(ブラック)セット MP-0596B

 

歌詞と和訳

Written by Lennon-McCartney, Paul McCartney & John Lennon

(Help!) I need somebody
(Help!) Not just anybody
(Help!) You know I need someone
(Help!)

(ヘルプ!)誰か助けて
(ヘルプ!)誰でもいいってわけじゃないけど
(ヘルプ!)誰かの助けが必要なんだ
(ヘルプ!)

 

When I was younger so much younger than today
I never needed anybody’s help in any way
But now these days are gone, I’m not so self assured
Now I find I’ve changed my mind and opened up the doors

今よりずっとずっと若かった頃
誰かの助けが欲しいだなんて思いもしなかった
だけどそれは過去の話、今や僕も自信を失い
考え方を改め、心のドアを開いたんだ

 

self-assured 自信のある

 

Help me if you can, I’m feeling down
And I do appreciate you being ‘round
Help me get my feet back on the ground
Won’t you please, please help me?

どうか助けて欲しい、すっかり参っているんだ
そばにいてくれて、本当にありがたい
落ち着くまで、力を貸してよ
お願いだ、どうか助けてくれないかな?

 

feet on the ground 地に足がついている

 

And now my life has changed in oh so many ways
My independence seems to vanish in the haze
But every now and then I feel so insecure
I know that I just need you like I’ve never done before

今では僕の生活も、あらゆる意味で変わったよ
自立心なんてぼやけて消えちゃった
だけど時々、ひどく不安になるんだ
今までわからなかったけど、僕には君が必要だ

 

haze もや、かすみ、もうろう
evyr now and then 時々

insecure 不安定な、不安な

 

Help me if you can, I’m feeling down
And I do appreciate you being ‘round
Help me get my feet back on the ground
Won’t you please, please help me?

どうか助けて欲しい、すっかり参っているんだ
そばにいてくれて、本当にありがたい
落ち着くまで、力を貸してよ
お願いだ、どうか助けてくれないかな?

 

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody’s help in any way
But now these days are gone, I’m not so self assured
Now I find I’ve changed my mind and opened up the doors

僕が今よりずっとずっと若かった頃
誰かの助けが欲しいだなんて思いもしなかった
だけどそれは過去の話、今や僕も自信を失い
考え方を改め、心のドアを開いたんだ

 

Help me if you can, I’m feeling down
And I do appreciate you being ‘round
Help me get my feet back on the ground
Won’t you please, please help me?
Help me? Help me? Ooh

どうか助けて欲しい、すっかり参っているんだ
そばにいてくれて、本当にありがたい
落ち着くまで、力を貸してよ
お願いだ、どうか助けてくれないかな?
助けてよ? ねぇ?

 

 

スポンサーリンク

 

収録アルバム

アルバムジャケットを押すとアマゾンのページへ移動します。

Help!(邦題:4人はアイドル 1965年)

 

4作目のアルバムで、ビートルズの主演映画第2弾「ヘルプ! 4人はアイドル」のサウンドトラックです。

 

The Beatles 1962-1966(通称:赤盤 1973年)

 

ビートルズ前半の代表曲が収められた2枚組ベストアルバムです。

 

1(2000年)

 

ビートルズのヒットシングルが網羅されたベストアルバムです。

 

 


BEATLES ビートルズ (Abbey Road 50周年記念 ) – SAVILLE ROW LINE-UP / Black Label(ブランド) / Tシャツ / メンズ 【公式 / オフィシャル】