スポンサーリンク

The Beatles – Help! 歌詞の意味と和訳

2019-08-11

The Beatles – Help!
ザ・ビートルズ – ヘルプ!

 

 

The Beatlesの5作目のアルバム「Help!」(1965年 邦題:4人はアイドル) の表題曲で、1曲目に収録されている曲です。

シングルとしても、1965年7月にリリースされています。

 

 

 

 

歌詞の意味と解釈

勢いのあるアップテンポなロックナンバーですが、タイトル通り「助け」を求める歌詞は、なかなか深刻です。

急激な勢いでスーパースターになったビートルズが、その状態に順応できずパニックになっている心境を、ジョンはこの曲にしたと言います。
(その為、ジョンにとってこの曲は、『Strawberry Fields Forever』と並ぶ特にお気に入りのビートルズナンバーだそうです)

 

ジョンのようなスターでなくとも、「若い時は自信満々で尖っていたけど、年をとって世の中を知ったら、人の”助け”のありがたさを感じるようになる」というのはよくある事だと思います。

 


BEATLES / Tシャツ『HELP』/MKオム(MK homme)

 

 

歌詞と和訳

Written by Lennon-McCartney, Paul McCartney & John Lennon

(Help!) I need somebody
(Help!) Not just anybody
(Help!) You know I need someone
(Help!)

(ヘルプ!)誰か助けて
(ヘルプ!)誰でもいいってわけじゃないけど
(ヘルプ!)誰かの助けが必要なんだ
(ヘルプ!)

 

When I was younger so much younger than today
I never needed anybody’s help in any way
But now these days are gone, I’m not so self assured
Now I find I’ve changed my mind and opened up the doors

僕が今よりずっとずっと若かった頃
誰かの助けが欲しいだなんて思いもしなかった
だけどそれは過去の話、今や僕の自信も揺らいで
考え方を変えて、心のドアを開いたんだ

 

self-assured 自信のある

 

Help me if you can, I’m feeling down
And I do appreciate you being ‘round
Help me get my feet back on the ground
Won’t you please, please help me?

できれば助けて欲しい、落ち込んでいるんだ
そばにいてくれてありがとう
まともな自分に戻るのに力を貸してよ
頼むよ、どうか助けてくれない?

 

feet on the ground 地に足がついている

 

And now my life has changed in oh so many ways
My independence seems to vanish in the haze
But every now and then I feel so insecure
I know that I just need you like I’ve never done before

今では僕の生活も、あらゆる意味で変わってしまった
自立心なんてモヤの中に消えたんだ
だけど時々、ひどく不安になるよ
今までわからなかったけど、僕には君が必要なんだ

 

evyr now and then 時々
insecure 不安定な、不安な

 

Help me if you can, I’m feeling down
And I do appreciate you being ‘round
Help me get my feet back on the ground
Won’t you please, please help me?

できれば助けて欲しい、落ち込んでいるんだ
そばにいてくれてありがとう
まともな自分に戻るのに力を貸してよ
頼むよ、どうか助けてくれない?

 

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody’s help in any way
But now these days are gone, I’m not so self assured
Now I find I’ve changed my mind and opened up the doors

僕が今よりずっとずっと若かった頃
誰かの助けが欲しいだなんて思いもしなかった
だけどそれは過去の話、今や僕の自信も揺らいで
考え方を変えて、心のドアを開いたんだ

 

Help me if you can, I’m feeling down
And I do appreciate you being ‘round
Help me get my feet back on the ground
Won’t you please, please help me?
Help me? Help me? Ooh

できれば助けて欲しい、落ち込んでいるんだ
そばにいてくれてありがとう
まともな自分に戻るのに力を貸してよ
頼むよ、どうか助けてくれない?
助けてよ? ねぇ?

 

 


BEATLES ビートルズ (Abbey Road 50周年記念 ) – SAVILLE ROW LINE-UP / Black Label(ブランド) / Tシャツ / メンズ 【公式 / オフィシャル】