スポンサーリンク

The Beatles – Yesterday 歌詞の意味と和訳

2019-08-11

The Beatles – Yesterday
ザ・ビートルズ – イエスタデイ

 

 

The Beatlesの5作目のアルバム「Help!」(1965年 邦題:4人はアイドル) の13曲目に収録されている曲です。

作詞作曲はポール・マッカートニーによって行われ、演奏の弾き語りもポールによるものです。

また、ロックバンドが弦楽器(弦楽四重奏)を導入するのは、当時新しい試みだったそうです。

 

最も有名なビートルズの曲の一つで、「世界で最も多くカバーされた曲」としてもギネスに認定されています。

 

 

 

 

歌詞の意味と解釈

歌詞では、”昨日”には想像もしていなかったような、突然の”大切な人との別れ”が描かれています。

 

ポールのコメントによると、この曲は「14歳の時に死別した母親への想い」を書いたものだそうです。

なお、『Let It Be』も、ポールの母親がインスピレーションになって書かれた曲です。

 


BEATLES / Tシャツ『HELP』/MKオム(MK homme)

 

 

歌詞と和訳

Written by Paul McCartney

Yesterday
All my troubles seemed so far away
Now it looks as though they’re here to stay
Oh, I believe in yesterday

昨日は
はるか遠くに思えたこの苦しみが
今は、こんな近くに居座っている
あぁ、昨日、僕はあれほど信じていたのに

 

Suddenly
I’m not half the man I used to be
There’s a shadow hanging over me
Oh, yesterday came suddenly

突然
僕はこれまでと全く違う人間になってしまった
暗い影が僕にのしかかる
あぁ、昨日、僕の身に起きたんだ、突然

 

not half まったく、少しも~ない

 

Why she had to go
I don’t know, she wouldn’t say
I said something wrong
Now I long for yesterday

なぜ、彼女は行ってしまったのか
僕にはわからない、彼女は教えてくれない
僕が何か間違った事を言ったんだろう
今、懐かしく思う、昨日の事

 

long for 切望する、懐かしむ、恋しく思う、憧れる

 

Yesterday
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday

昨日は
愛なんて気楽な遊びのようなものだった
今、僕はどこかへ消えてしまいたい
あぁ、昨日、僕はあれほど信じていたのに

 

Why she had to go
I don’t know, she wouldn’t say
I said something wrong
Now I long for yesterday

なぜ、彼女は行ってしまったのか
僕にはわからない、彼女は教えてくれない
僕が何か間違った事を言ったんだろう
今、懐かしく思う、昨日の事

 

Yesterday
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday

昨日は
愛なんて気楽な遊びのようなものだった
今、僕はどこかへ消えてしまいたい
あぁ、昨日、僕はあれほど信じていたのに

 

 


BEATLES ビートルズ (Abbey Road 50周年記念 ) – SAVILLE ROW LINE-UP / Black Label(ブランド) / Tシャツ / メンズ 【公式 / オフィシャル】