スポンサーリンク

Kiss- I Was Made For Lovin’ You 歌詞の意味と和訳

Kiss – I Was Made For Lovin’ You
キッス – アイ・ワズ・メイド・フォー・ラヴィン・ユー(邦題:ラヴィン・ユー・ベイビー)

 

Kissの7作目のアルバム「Dynasty」(1979年 邦題:地獄からの脱出) の1曲目に収録されている曲です。

同アルバムからの最初のシングルとして、1979年5月にリリースされました。

 

当時流行していたディスコ・ビートが大々的に取り入れられた異色作です。

「KISSWORLD – The Best Of KISS」 (2017年) 他、様々なベストアルバムにも収録されています。

 

 

 

 

歌詞の意味と解釈

歌詞の内容は、曲タイトルの「俺はお前を愛する為に作られた」のとおり、ちょっとキザな熱いラヴソングとなっています。

相手に「ガール」と呼び掛けている辺り、”バンドとファン”の関係より”男と女”の関係の方がしっくりくると思います。

 

ちなみに、”made for”を「生まれた」と訳さず、「作られた」とストレートに訳しました。

「この愛の前では自分はただの”モノ”に過ぎない」という解釈をすると、怪しげな曲調ともマッチすると考えました。

 

 

歌詞と和訳

Written by Desmond Child, Vini Poncia & Paul

Mmmm, yeah
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do

 

 

Tonight I wanna give it all to you
In the darkness there’s so much I want to do
And tonight I wanna lay it at your feet
‘Cause, girl, I was made for you
And, girl, you were made for me

今夜、お前にすべてを捧げたい
暗闇の中で、やりたい事が山ほどある
そして、お前の魅力にひれ伏したい
だって、ガール、俺はお前の為に作られたんだ
そうさ、ガール、お前は俺の為に作られたんだ

 

I was made for loving you, baby
You were made for loving me
And I can’t get enough of you, baby
Can you get enough of me?

俺はお前を愛する為に作られた
お前は俺を愛する為に作られた
お前がもっと欲しいんだ、ベイビー
お前は俺をもっと欲しいかい?

 

can’t get enough of まだ十分でない、もっと欲しい

 

Tonight I wanna see it in your eyes
Feel the magic, there’s something that drives me wild
And tonight we’re going to make it all come true
‘Cause, girl, you were made for me
And, girl, I was made for you

今夜、お前の瞳を覗き込みたい
魔法みたいさ、何かが俺をアツくする
そして今夜、俺達の想いが実現するんだ
だって、ガール、お前は俺の為に作られた
そして、ガール、俺はお前の為に作られた

 

I was made for loving you, baby
You were made for loving me
And I can’t get enough of you, baby
Can you get enough of me?

I was made for loving you, baby
You were made for loving me
And I can give it all to you, baby
Can you give it all to me?

俺はお前を愛する為に作られた
お前は俺を愛する為に作られた
お前がもっと欲しいんだ、ベイビー
お前は俺をもっと欲しいかい?

俺はお前を愛する為に作られた
お前は俺を愛する為に作られた
俺はお前にすべてを捧げるよ、ベイビー
お前は俺にすべてをくれるかい?

 

Oh, can’t get enough, oh, oh
I can’t get enough, oh, oh
I can’t get enough
Yeah, ha

まだ足りない
もっと欲しい
もっと欲しいんだ

 

Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do

 

 

I was made for loving you, baby
You were made for loving me
And I can’t get enough of you, baby
Can you get enough of me?

俺はお前を愛する為に作られた
お前は俺を愛する為に作られた
お前がもっと欲しいんだ、ベイビー
お前は俺をもっと欲しいかい?

 

Oh, I was made
You were made
I can’t get enough
No, I can’t get enough

俺は作られた
お前は作られた
もっと欲しい
もっともっと欲しい

 

I was made for loving you, baby
You were made for loving me
And I can’t get enough of you, baby
Can you get enough of me?

俺はお前を愛する為に作られた
お前は俺を愛する為に作られた
お前がもっと欲しいんだ、ベイビー
お前は俺をもっと欲しいかい?

 

I was made for loving you, baby

俺はお前を愛する為に作られたのさ、ベイビー