<和訳>Don’t Let Me Down – The Beatles
The Beatlesの19枚目のシングル『Get Back』(1969年4月) のB面に収録された楽曲です。
ラストアルバム「Let It Be」(1970年) には未収録で、ビートルズ後期のベストアルバム「1967-1970(通称青盤)」(1973年) や後に発売された「Let It Be…Naked」(2003年) に収録されています。
The Beatles – Don’t Let Me Down
ザ・ビートルズ – ドント・レット・ミー・ダウン
Don’t let me down, don’t let me down
がっかりさせないでくれ、気落ちさせないでくれ
Don’t let me down, don’t let me down
がっかりさせないでくれ、気落ちさせないでくれ
Nobody ever loved me like she does
彼女ほど僕を愛してくれた人はいなかった
Oh, she does, yeah, she does
彼女ほど、そう、彼女ほどには
And if somebody loved me like she do me
もしも誰かが彼女みたいに僕を愛してくれたって
Oh, she do me, yes, she does
あぁ、彼女みたいに、彼女みたいに
Don’t let me down, don’t let me down
がっかりさせないでくれ、気落ちさせないでくれ
Don’t let me down, don’t let me down
がっかりさせないでくれ、気落ちさせないでくれ
I’m in love for the first time
僕は初めて恋に落ちた
Don’t you know it’s gonna last
これが最後になるだなんて思わなかっただろ
It’s a love that lasts forever
この愛は永遠に続く
It’s a love that had no past
この愛は過去を振り返らない
Don’t let me down, don’t let me down
がっかりさせないでくれ、気落ちさせないでくれ
Don’t let me down, don’t let me down
がっかりさせないでくれ、気落ちさせないでくれ
And from the first time that she really done me
彼女は初めから本気で僕を愛してくれた
Oh, she done me, she done me good
あぁ、彼女はそうさ、良くしてくれた
I guess nobody ever really done me
誰もそんな風にしてくれなかった
Oh, she done me, she done me good
あぁ、彼女はそうさ、彼女は良くしてくれた
Don’t let me down, hey, don’t let me down
がっかりさせないでくれ、気落ちさせないでくれ
Heee! Don’t let me down
あぁ! がっかりさせないで
Don’t let me down
気落ちさせないで
Don’t let me down, don’t let me let down
がっかりさせないでくれ、気落ちさせないでくれ
Can you dig it? Don’t let me down
わかったかい? 僕をがっかりさせないで
Written by John Lennon / Paul McCartney
Don’t Let Me Down Lyrics © EMI Music Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC
言葉の意味・解説
・Can you dig it? 「わかったかい?」「わかっただろ?」の意味。