スポンサーリンク

<和訳>Neighborhood # 1 (Tunnels) – Arcade Fire

2018-08-21Arcade Fire 歌詞和訳

Arcade Fireのファーストアルバム「Funeral」(2004年) の1曲目に収録されている曲です。

バンド初のシングルとして、7インチレコードで2004年6月に限定リリースされました。

 

 

Arcade Fire – Neighborhood # 1 (Tunnels)
アーケイド・ファイア – ネイバーフッド #1(トンネルズ)

 

And if the snow buries my, my neighborhood
もし雪が僕の近所をすっかり埋めてしまったら
And if my parents are crying
そして僕の父さんと母さんが泣いていたら
Then I’ll dig a tunnel from my window to yours,
僕はトンネルを掘るだろう、僕の窓から君の窓へと続く、
Yeah, a tunnel from my window to yours
そう、僕の窓から君のところへ続くトンネルをね

You climb out the chimney
君は煙突から抜け出して
And meet me in the middle, the middle of the town
街の真ん中、街の真ん中で僕と落ち合うんだ
And since there’s no one else around
辺りには他に誰もいなくって
We let our hair grow long
僕らの髪は伸び放題
And forget all we used to know
それから、知ってた事を全部忘れちゃうんだ
Then our skin gets thicker from
Living out in the snow
雪の中で暮らすうちに
僕らの肌は厚くなっていく

You change all the lead
Sleeping in my head
僕の頭の中に眠る鉛を全部
君は変えていく
As the day grows dim
陽が落ちていく中
I hear you sing a golden hymn
君が歌う黄金の讃美歌を聴く

 

Then we tried to name our babies
それから、僕らの赤ん坊達に名前を付けようとするんだけど
But we forgot all the names that
全部忘れているんだ
The names we used to know
かつて使っていた名前なんてものを

But sometimes, we remember our bedrooms,
だけど時々、僕らのベッドルームや
And our parents’ bedrooms,
父さんと母さんのベッドルーム、
And the bedrooms of our friends
友達のベッドルームなんかを思い出す
Then we think of our parents,
それから両親の事を考える、
Well what ever happened to them?!
一体どうしているだろう?!ってね

You change all the lead
Sleeping in my head to gold,
君は、僕の頭の中に眠る鉛を
全部黄金に変えるんだ
As the day grows dim,
陽が落ちていく中
I hear you sing a golden hymn,
君の黄金の讃美歌を聴く、
The song I’ve been trying to say
言おうとしたあの歌を

Purify the colors, purify my mind
色彩を清めて、僕の心を清めて
Purify the colors, purify my mind
色彩を清めて、僕の心を清めて
And spread the ashes of the colors,
色彩の灰を撒いて
Over this heart of mine!
この僕の心にも!

 

Written by Regine Chassagne / Richard R Parry / Tim Kingsbury / William Butler / Win Butler
Neighborhood #1 Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

 


Unisex The Arcade Fire T-Shirt Tank-Top Singlet Vest Raglan Dress L White T-Shirt

 

雑記

『Neighborhood』は4つの楽曲としてアルバムに収録されており、それぞれ曲調も詞の内容も異なりますが、オムニバスのような物語として、繋がっているようにも感じます。

歌詞については、想像力をかき立てられるおとぎ話チックなものとなっています。社会的なメッセージも込められていそうな、曲調ともマッチするユニークなものです。