<和訳>Speed Of Sound – Coldplay
Coldplayの3枚目のアルバム「X&Y」(2005年) の7曲目に収録された楽曲で、同アルバムからの最初のシングル曲です。
Coldplay – Speed Of Sound
コールドプレイ – スピード・オブ・サウンド
How long before I get in?
あとどのくらいで辿り着けるんだろう?
Before it starts, before I begin?
どのくらいで始まるんだろう、僕は始められるんだろう?
How long before you decide?
あとどのくらいで君は決心するんだろう?
Before I know what it feels like?
どのくらいで、僕にその気持ちがわかるんだろう?
Where to, where do I go?
どこへ、僕はどこへ向かうんだろう?
If you never try, then you’ll never know
やってみなくちゃ、君は永遠にわからないままさ
How long do I have to climb
Up on the side of this mountain of mine?
どのくらい僕はよじ登っていくんだろう?
僕自身の山の斜面を(自分に与えられた試練を)
Look up, I look up at night
見上げるよ、僕は夜空を見上げるんだ
Planets are moving at the speed of light
惑星は光の速さで動いている
Climb up, up in the trees
登るのさ、木に登るんだ
Every chance that you get
Is a chance you seize
君が手にするチャンスはすべて、
その手に握られているのさ
How long am I gonna stand
With my head stuck under the sand?
僕はどのくらい耐えるのだろう?
現実から目を逸らしたままで
I’ll start before I can stop
Before I see things the right way up
止まってしまう前に、正解もわからぬままに
僕は始める
All that noise, and all that sound
All those places I have found
僕が見つけてきた
あらゆる騒音、あらゆる音楽、あらゆる場所
And birds go flying at the speed of sound
鳥達は音の速さで飛び立っていく
To show you how it all began
始まりを君に告げているのさ
Birds came flying from the underground
鳥達が大地の下から羽ばたいてくる
If you could see it then you’d understand
それが見えたのなら、君にも意味がわかるはずさ
Ideas that you’ll never find
君には思いもよらぬアイデア
All the inventors could never design
どんな発明家だって閃かないものを
The buildings that you put up
君は築き上げた
Japan and China all lit up
日本や中国で照らされてたのは
The sign that I couldn’t read
僕には読めない記号や
Or a light that I couldn’t see
僕には見えなかった光
Some things you have to believe
君が信じるべきものもあるけど
But others are puzzles, puzzling me
惑わせるものもあって、僕を困らせる
All that noise, and all that sound
All those places I have found
僕が見つけてきた
あらゆる騒音、あらゆる音楽、あらゆる場所
And birds go flying at the speed of sound
鳥達は音の速さで飛び立っていく
To show you how it all began
始まりを君に告げている
Birds came flying from the underground
鳥達が大地の下から羽ばたいてくる
If you could see it then you’d understand
それが見えたのなら、君にも意味がわかるはずさ
Ah when you see it then you’ll understand
君がそれを目にする時、理解するのさ
All those signs, I knew what they meant
意味がわかったすべての記号
Some things you can invent
君が創り出せるもの
and some get made, and some get sent
作られたもの、与えられたもの
Ooh ooh
Birds go flying at the speed of sound
鳥達は音の速さで飛び立っていく
To show you how it all began
始まりを君に告げている
Birds came flying from the underground
鳥達が大地の下から羽ばたいてくる
If you could see it then you’d understand
それが見えたのなら、君にも意味がわかるはずさ
Ah when you see it then you’ll understand
君がそれを目にする時、理解するのさ
Copyright © Universal Music Publishing Group
28種類!人気レア!《コールドプレイ/Coldplay》オリジナル・アルバム ジャケット デザイン マグカップ/mugcup (Acoustic-14) [並行輸入品]
言葉の意味・解説
・With my head stuck under the sand stickは「突き刺す」「我慢する」「くっつく」。head in the sandで「現実逃避する」という意味です。
・right way 「正しい道」「適切に」
ディスカッション
ピンバック & トラックバック一覧
[…] <和訳>Speed Of Sound – Coldplay | LyricList (りりっくりすと)How long before I get in?… コールドプレイ – Wikipediaja.wikipedia.org Speed of Sound (song) – Wikipediaen.wikipedia.org 起床音楽 シェアする Twitter Facebook LINE コピー 白衣シリーズ研究所 白衣シリーズ研究所 […]