<歌詞和訳>September – Earth, Wind & Fire 曲の解説と意味も
Earth, Wind & Fire – September
アース、ウィンド・アンド・ファイア – セプテンバー
アメリカのファンク/ソウルバンド アース・ウィンド・アンド・ファイア(EW&F)が1978年にリリースしたシングル曲です。
もともとは、ベストアルバム「The Best of Earth, Wind & Fire, Vol.1」に新曲として収録されていた曲です。
EW&Fの代表曲で、日本でも人気が高く、ドラマやCMなどでも耳にする機会が多い曲です。
歌詞の意味と解釈
歌詞の内容は、「恋人と踊り明かし、愛を分かち合った9月の事を思い出す」というもので、思わず踊り出したくなるようなハッピーな曲調と同様、幸せに満ちたものとなっています。
思い出している今は12月ですが、恋人との関係は続いているようです。
歌詞と和訳
Written by Allee Willis, Al McKay & Maurice White
Do you remember
The 21st night of September?
Love was changin’ the minds of pretenders
While chasin’ the clouds awayOur hearts were ringin’
In the key that our souls were singin’
As we danced in the night, remember
How the stars stole the night away, oh, yeah
覚えてるかな
9月21日のあの夜を。
愛は、素直になれない僕らの心を変えてくれた
心の雲を払い退けるのと一緒に
魂が唄う調(しらべ)に合わせて
僕らの心は高鳴っている
あの夜のダンスのように、思い出して
星々が、夜空の闇を盗み取っていったのを
・pretender ふりをする人、装う人
・chase away 追い払う、一掃する
・steal away こっそりと盗み去る
Hey, hey, hey
Ba-dee-ya, say, do you remember?
Ba-dee-ya, dancin’ in September
Ba-dee-ya, never was a cloudy day
ほら、覚えてるだろ?
踊り明かした9月の事
曇り空なんて一度も無かった
Ba-du-da, ba-du-da, ba-du-da, ba-du
Ba-du-da, ba-du, ba-du-da, ba-du
Ba-du-da, ba-du, ba-du-da
My thoughts are with you
Holdin’ hands with your heart to see you
Only blue talk and love, remember
How we knew love was here to stayNow December
Found the love that we shared in September
Only blue talk and love, remember
The true love we share today
僕の想いは、君と共にある
君の事が知りたくて、君の心と手を繋ぐ
ヒミツの会話と愛だけがある、思い出して
愛はずっとここにあると、僕らは知ったんだ
今は12月
見つけたんだ、9月に分かち合ったあの愛を
ヒミツの会話と愛だけがある、思い出して
今日僕らが分かち合った、真実の愛を
・blue talk ここではblueを「卑猥な」という意味で捉えました。(blue film=卑猥な映画)
Hey, hey, hey
Ba-dee-ya, say, do you remember?
Ba-dee-ya, dancin’ in September
Ba-dee-ya, never was a cloudy day
There was a—
Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), say, do you remember?
Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), dancin’ in September
Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), golden dreams were shiny days
ほら、覚えてるだろ?
踊り明かした9月の事
曇り空なんて一度も無かった
ほら、覚えてるだろ?
踊り明かした9月の事
黄金の夢は、輝かしい日々となった
The bell was ringin’, oh, oh
Our souls were singin’
Do you remember never a cloudy day? Yow
鐘は高らかに鳴り響き
僕らの魂は唄ってた
雲一つないあの日の事、覚えてるかい?
There was a
Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), say, do you remember?
Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), dancin’ in September
Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), never was a cloudy day
And we’ll say
Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), say, do you remember?
Ba-dee-ya (Dee-ya, dee-ya), dancin’ in September
Ba-dee-ya (Dee ya, dee-ya), golden dreams were shiny days
ほら、覚えてるだろ?
踊り明かした9月の事
曇り空なんて一度も無かった
ほら、覚えてるだろ?
踊り明かした9月の事
黄金の夢は、輝かしい日々となった
Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya
Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya
Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya, dee-ya!
Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya
Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya
Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya, dee-ya!
収録アルバム
アルバムジャケットを押すとアマゾンのページへ移動します。
The Best of Earth, Wind & Fire, Vol.1(1978年)
1978年にリリースされたEW&F初のベストアルバムで、『September』は新曲として収録されていました。
1999年に再リリースされた際、ボーナストラックとしてディスコ向けに曲が繋がれた「メガミックス」が追加収録されました。
The Essential Earth, Wind & Fire(2002年)
1973年~1983年のヒット曲34曲を収録した2枚組ベストアルバムです。