スポンサーリンク

<歌詞和訳>Born To Be Wild(ワイルドでいこう!) – Steppenwolf 曲の解説と意味も

2022-09-30その他の有名曲・定番曲 歌詞和訳[生き方] 信念/自分らしさ,励まし/力をもらえる歌詞

Steppenwolf – Born To Be Wild
ステッペンウルフ – ボーン・トゥ・ビー・ワイルド(邦題:ワイルドでいこう!)

 

カナダで結成されたアメリカのロックバンド ステッペンウルフの最大のヒット曲で、1stアルバム「Steppenwolf」(1968年)に収録されている曲です。

この曲は、メンバー(ドラマー)の兄で、ステッペンウルフの前身バンド ザ・スパロウズのメンバーでもあったマーズ・ボンファイアによって作られました。
もともとはフォークバラードとして書かれ、他のバンドにも提供されたそうですが、ステッペンウルフはテンポを速めた現行のバージョンを録音しました。

映画「イージー・ライダー」で使用され、世界各国でヒット、現在でもバイクや旅のBGMとしてよく使われます。

 


イージー★ライダー (字幕版)

 

歌詞には"Heavy Metal"という言葉が登場しますが、これは音楽ジャンルのヘヴィ・メタルではなく、バイクを指しているそうです。
「ヘヴィ・メタル」という言葉を初めて使ったのがこの曲と言われています。(ヘヴィ・メタルというジャンルはまだ登場していませんでした)

 

この曲にはマッチするはやはりこんな風景。

 

 

歌詞の意味と解釈

タイトル「ボーン・トゥー・ビー・ワイルド」を直訳すると"ワイルド(野生)になるために生まれてきた“、あるいは"生まれながらにワイルド“となります。

歌詞は、いかにも「荒くれ者のバイク乗りの生き様」といった感じですが、闇雲にバイクを走らせているというより、自由や平和・自然を愛する美学のようなものも感じられます。

(ステッペンウルフというバンド名の由来は、ドイツの作家・詩人ヘルマン・ヘッセの小説「荒野のおおかみ」からだそうです)


荒野のおおかみ(新潮文庫)

 

歌詞と和訳

Written by Mars Bonfire

Get your motor runnin’
Head out on the highway
Looking for adventure
In whatever comes our way

エンジンをかけろ
ハイウェイに向かうぜ
冒険を探すのさ
この先何があろうとも

 

head out 出発する、向かう
adventure 冒険、冒険心、危険を冒す
comes someone’s way (人の)行く手にやって来る、起きる、降りかかる

 

Yeah, darlin’, go and make it happen
Take the world in a love embrace
Fire all of your guns at once
And explode into space

そうさ、兄弟、やってやろうぜ
愛で世界を包み込め
すべての銃を一気にぶっ放し
宇宙までぶっ飛ばせ

 

make it happen 実現させる、現実になる
embrace 抱きしめる、含む、抱擁
explode 爆発する

 

the world love embraceは平和主義・反戦的な思想(当時のヒッピーカルチャー)を表現したものと海外では解釈されているようです。
続くfire all your guns以降は、バイクの走りを表現したものともとれますが、平和主義的な解釈を続ければ「互いの銃を空にしろ、爆弾を宇宙へ投げ捨てろ」と読み取ることも可能です。

 

I like smoke and lightnin’
Heavy metal thunder
Racing with the wind
And the feeling that I’m under

俺が好きなのは煙と閃光
デカい鋼鉄の雷鳴
風とレースすれば
まだ追いつけねえみたいだ

 

race with 競争する

※smokeとlightningは、バイクの煙や光を指すという解釈と、ドラッグをほのめかすものという解釈があります。

 

Yeah, darlin’, go and make it happen
Take the world in a love embrace
Fire all of your guns at once
And explode into space

そうさ、兄弟、やってやろうぜ
愛で世界を包み込め
すべての銃を一気にぶっ放し
宇宙までぶっ飛ばせ

 

Like a true nature’s child
We were born, born to be wild
We can climb so high
I never wanna die
Born to be wild
Born to be wild

まるでホンモノの自然のガキ
俺たちは野生のままに生まれてきた
どこまでもアガれるぜ
くたばってたまるかよ
ワイルドに生まれた
ワイルドに生まれたんだぜ

 

Get your motor runnin’
Head out on the highway
Looking for adventure
In whatever comes our way

エンジンをかけろ
ハイウェイに向かうぜ
冒険を探すのさ
この先何があろうとも

 

Yeah, darlin’, go and make it happen
Take the world in a love embrace
Fire all of your guns at once
And explode into space

そうさ、兄弟、やってやろうぜ
愛で世界を包み込め
すべての銃を一気にぶっ放し
宇宙までぶっ飛ばせ

 

Like a true nature’s child
We were born, born to be wild
We can climb so high
I never wanna die
Born to be wild
Born to be wild

まるでホンモノの自然のガキ
俺たちは野生のままに生まれてきた
どこまでもアガれるぜ
くたばってたまるかよ
ワイルドに生まれた
ワイルドに生まれたんだぜ

 

 

収録アルバム

アルバムジャケットを押すとアマゾンのページへ移動します。

Stepenwolf(1968年 ワイルドでいこう!ステッペンウルフ・ファースト・アルバム)

Born To Be Wild」収録の1stアルバムです。レビューでは「他の曲を聴いていなかったのが悔やまれる」など、高評価が多数を占めています(実はまだ私もアルバムは聴いていませんが…)。

 

ワイルドで行こう ベスト・オブ・ステッペンウルフ(2001年)

2001年にリリースされた18曲入り(うち1曲は「Born To Be」のライヴバージョン)ベストアルバムです。