<和訳>Photograph – Nickelback
Nickelbackの5作目のアルバム「All The Right Reasons」(2005年) の3曲目に収録されている曲です。
1000万枚を越えるヒットとなった同アルバムの先行シングルとして2005年9月にリリースされました。
アメリカなどでは卒業ソングの定番曲となっているそうです。
Nickelback – Photograph
ニッケルバック – フォトグラフ
Look at this photograph
この写真を見てくれよ
Every time I do it makes me laugh
こいつを見るといつも笑っちまう
How did our eyes get so red
なんでこんなに目が真っ赤なんだろ
And what the hell is on Joey’s head?
それに、ジョーイは頭に何を乗せてんだよ?
And this is where I grew up
ここが俺の育った場所
I think the present owner fixed it up
今の住人が改修しちまったみたいさ
I never knew we’d ever went without
あれが無いなんて考えられない
The second floor is hard for sneakin’ out
2階から抜け出すのって大変だったんだぜ
And this is where I went to school
ここは俺が通ってた学校
Most of the time had better things to do
ほとんど好きな事してたよ
Criminal record says I broke in twice
2回ほど、悪さしてお叱りを受けたんだ
I must have done it half a dozen times
本当は6回以上やったけどね
I wonder if it’s too late
もう遅すぎるかもしれないけど
Should I go back and try to graduate
戻って卒業すべきかな
Life’s better now than it was back then
あの頃より、今の暮らしの方がいいけどね
If I was them, I wouldn’t let me in
俺が連中だったら、仲間にはしたくないな
Oh, oh, oh,
Oh, God, I
Every memory of lookin’ out the back door
裏口から見つめていた思い出
I had the photo album spread out on my bedroom floor
寝室の床にアルバムを広げた
It’s hard to say it
言いにくいけど
Time to say it
Good bye, good bye
さよならの時間さ、さよなら
Every memory of walkin’ out the front door
表から外に出ていく思い出
I found the photo of the friend that I was lookin’ for
探してた、友達の写真を見つけた
It’s hard to say it
言いにくいけど
Time to say it
Good bye, good bye, good bye
さよならの時間さ、さよなら
Remember the old arcade?
古いアーケードを覚えてるかい?
Blew every dollar that we ever made
金があれば、全部使っちまった
The cops hated us hangin’ out
街をぶらつくと、警官に嫌な顔されたよな
They said somebody went and burnt it down
あそこはもう、誰かに燃やされちまったんだってさ
We use to listen to the radio
昔、俺達はよくラジオを聴いてた
And sing along with every song we know
知ってる歌が流れると、一緒に歌ったよな
We said someday we’d find out how it feels
To sing to more than just a steering wheel
運転しながら歌うよりもっといい気分を
いつか味わえるって、話してたよな
Kim’s the first girl I kissed
初めてキスしたのはキムってコさ
I was so nervous that I nearly missed
緊張しすぎて、危うく外すところだった
She’s had a couple of kids since then
彼女はもう、何人か子供までいる
I haven’t seen her since god knows when
いつから彼女に会ってないか、わからない程さ
Oh, oh, oh,
Oh, God, I
Every memory of lookin’ out the back door
裏口から見つめていた思い出
I had the photo album spread out on my bedroom floor
寝室の床にアルバムを広げた
It’s hard to say it
言いにくいけど
Time to say it
Good bye, good bye
さよならの時間さ、さよなら
Every memory of walkin’ out the front door
表から外に出ていく思い出
I found the photo of the friend that I was lookin’ for
探してた、友達の写真を見つけた
It’s hard to say it
言いにくいけど
Time to say it
Good bye, good bye, good bye
さよならの時間さ、さよなら
I miss that town
この町が恋しい
I miss their faces
奴らの顔が恋しい
You can’t erase
忘れられないよ
You can’t replace it
代わりなんて見つからないよ
I miss it now
恋しくなるんだ
I can’t believe it
信じられないよ
So hard to stay
変わらない事が難しいなんて
Too hard to leave it
去っていくのはもっと辛いだなんて
If I could relive those days
あの日々を、もう一度やり直せたとしても
I know the one thing that would never change
絶対に変わらない事が、一つあるよ
Oh, oh, oh,
Oh, God, I
Every memory of lookin’ out the back door
裏口から見つめていた思い出
I had the photo album spread out on my bedroom floor
寝室の床にアルバムを広げた
It’s hard to say it
言いにくいけど
Time to say it
Good bye, good bye
さよならの時間さ、さよなら
Every memory of walkin’ out the front door
表から外に出ていく思い出
I found the photo of the friend that I was lookin’ for
俺が探してた、友達の写真を見つけた
It’s hard to say it
言いにくいけど
Time to say it
Good bye, good bye, good bye
さよならの時間さ、さよなら
Look at this photograph
この写真を見てくれよ
Every time I do it makes me laugh
こいつを見るといつも笑っちまう
Every time I do it makes me
こいつを見るといつも
Writtne by Chad Kroeger / Daniel Adair / Daniel Patrick Adair / Michael Kroeger / Michael Douglas Henry Kroeger / Mike Kroeger / Ryan Peake / Ryan Anthony Peake
Photograph Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc
☆☆☆NICKELBACK ニッケルバックIT’S BEER TIME オフィシャル バンドTシャツ
言葉の意味・解説
・sneke out 抜け出す、こっそり逃げる
・criminal record 犯罪歴、前科。この曲では、本当の意味での犯罪というよりも、大袈裟に茶化して話していると思われます。
・relive 追体験する、生き返る
雑記
ニッケルバックを代表する名バラードであるとともに、卒業ソングとしても定番だそうです。MVは、メンバーの出身地カナダはハナにある出身高校にて撮影されたものだそうです。ハナの住民もエキストラとして参加してるのだとか。
ニッケルバックのバンドスコア