<歌詞和訳>Bring It On Down – Oasis 曲の解説と意味も
Oasis – Bring It On Down
オアシス – ブリング・イット・オン・ダウン
ギャラガー兄弟を中心としたイギリスのロックバンド オアシスの1stアルバム「Definitely Maybe」(1994年 邦題:オアシス) に収録されている曲です。
オアシスの中では珍しい、ノイジーかつアップテンポなロックナンバーで、ノエルによると「ストゥージズやMC5、パンクロックへのオマージュだった」そうです。
歌詞の意味と解釈
タイトル「ブリング・イット・オン・ダウン」の意味は、直訳すると「それを上から引きずり落とす」となりますが、スラングでは「やり切る」という意味があるそうです。
しかし、ここではもっと砕けた雰囲気、攻撃的な感じで、当サイトの訳としては「かましてやれ」としました。
何も持たない労働者階級の若者の、挑戦的な様子を描き出した歌詞だと思います。
レーベルの責任者アラン・マッギーもこの曲の「アンダークラス」(底辺) な部分を気に入っていたらしく、最初のシングル曲候補に推していたそうです。
歌詞と和訳
Written by Noel Gallagher
What was that sound
Ringing around your brain?
Today was just a blur
You’ve got a head like a ghost trainWhat was that sound
Ringing around your brain?
You’re here on your own
Who you gonna find to blame?
お前の脳をブン回す
あのサウンドは一体なんだ?
今日はぼんやりした一日でも
お前の頭はまるで絶叫列車
お前の脳をブン回す
あのサウンドは一体なんだ?
お前は一人きりなのに
誰のせいにしようとしている?
・blur ぼんやりしているもの、ぼんやりさせる、くもらせる、かすむ
・ghost train 幽霊列車(遊園地などにあるお化け屋敷のアトラクション) ※どういう意図で「ghost train」という表現をしているのかイマイチわかりませんが、基本的には"You"を肯定する歌詞であり、前文のblurと反対の意味だろうと考え、上記のように訳しました。
You’re the outcast
You’re the underclass
But you don’t care
Because you’re living fastYou’re the uninvited guest who stays 'til the end
I know you’ve got a problem that the Devil sends
You think they’re talking 'bout you, but you don’t know who
I’ll be scraping their lives from the sole of my shoe tonight
お前は社会の除け者で
底辺野郎
でも気にしてないよな
お前は猛スピードで生きてるんだから
お前は呼ばれてないのに最後まで居座る客で
悪魔から送り付けられた難題を抱えてやがる
お前は誰だかわからない奴らに、噂されてると思ってる
この靴底に付いた奴らの人生なんて、今夜こすり落としちまうのさ
・outcast 除け者、追い出されたもの、軽蔑された
・live fast 生き急ぐ、放蕩な生活をする
・scrape こすり落とす、こする
Bring it on down
Bring it down for me
Your head’s in a fish tank
Your body and your mind can’t breathe
(×2)
一発かましてやれ
一発かましてやれ、俺の為に
お前の頭は水槽の中にいるみたいに
体も心も息ができない
You’re the outcast
You’re the underclass
But you don’t care
Because you’re living fastYou’re the uninvited guest who stays 'til the end
I know you’ve got a problem that the Devil sends
You think they’re talking 'bout you, but you don’t know who
I’ll be scraping their lives from the sole of my shoe tonight
お前は社会の除け者で
底辺野郎
でも気にしてないよな
お前は猛スピードで生きてるんだから
お前は呼ばれてないのに最後まで居座る客で
悪魔から送り付けられた難題を抱えてやがる
お前は誰だかわからない奴らに、噂されてると思ってる
この靴底に付いた奴らの人生なんて、今夜こすり落としちまうのさ
収録アルバム
アルバムジャケットを押すとアマゾンのページへ移動します。
Definitely Maybe(邦題:オアシス 1994年)

Amazon.co.jp: Definitely Maybe: ミュージック
Amazon.co.jp: Definitely Maybe: ミュージック
https://amzn.to/3SvHd19
メンバー自身が最高傑作だと語る、ストレートなロックが詰まったデビューアルバムです。




